Tafsir Surat At-Taubah, ayat 48
لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِنْ قَبْلُ وَقَلَّبُوا لَكَ الأمُورَ حَتَّى جَاءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَارِهُونَ (48) }
Sesungguhnya dari dahulu pun mereka telah mencari-cari kekacauan dan mereka mengatur berbagai macam tipu daya untuk (merusakkan)mu, hingga datanglah kebenaran (pertolongan Allah), dan menanglah agama Allah, padahal mereka tidak menyukainya.
Allah Swt. berfirman mengingatkan Nabi-Nya terhadap orang-orang munafik. Untuk itu, Allah Swt. berfirman:
{لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِنْ قَبْلُ وَقَلَّبُوا لَكَ الأمُورَ}
Sesungguhnya dari dahulu pun mereka telah mencari-cari kekacauan dan mereka mengatur berbagai macam tipu daya untuk (merusakkan) mu. (At-Taubah: 48) .
Yakni sesungguhnya mereka telah menggunakan pikiran dan pendapatnya untuk membuat makar dan tipu muslihat terhadap dirimu dan sahabat-sahabatmu dengan tujuan menghinakan agamamu dan memadamkannya dalam kurun waktu yang panjang. Hal ini terjadi di masa permulaan Nabi Saw. tiba di Madinah. Semua orang Arab bergabung menjadi satu melancarkan permusuhan mereka terhadap beliau, dan orang-orang Yahudi Madinah serta orang-orang munafiknya gencar memerangi beliau. Tetapi setelah Allah memberinya kemenangan dalam Perang Badar dan meninggikan kalimah-Nya, maka Abdullah ibnu Ubay dan kawan-kawannya (dari kaum munafik) berkata bahwa agama ini merupakan perkara yang tidak boleh dianggap enteng. Maka mereka (orang-orang munafik) mulai masuk Islam lahiriahnya secara beramai-ramai. Kemudian setiap Allah memenangkan Islam dan para pemeluknya, maka hal tersebut membuat mereka mendongkol dan tidak suka. Karena itulah Allah Swt. berfirman:
{حَتَّى جَاءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَارِهُونَ}
hingga datanglah kebenaran (pertolongan Allah), dan menanglah agama Allah padahal mereka tidak menyukainya. (At-Taubah: 48)
Tafsir Surat At-Taubah, ayat 48
Tafsir Jalalayn:
Sesungguhnya mereka selalu ingin menjerumuskanmu) dirimu (ke dalam kekacauan sejak dahulu) yaitu semenjak kamu datang di Madinah (dan mereka mengatur berbagai macam tipu daya untuk merusakmu) mereka selalu berupaya untuk menipumu dan membatalkan agamamu (hingga datanglah kebenaran) yaitu pertolongan Allah (dan menanglah) berjayalah (perkara Allah) yakni agama-Nya (padahal mereka tidak menyukai)nya. Akhirnya dengan terpaksa mereka masuk Islam akan tetapi hanya lahiriah saja.
Tafsir Quraish Shihab:
Wahai Nabi, orang-orang munafik itu pernah berusaha untuk menebarkan fitnah di antara kalian dan merencanakan tipu daya untukmu. Allah menggagalkan rencana mereka dan mewujudkan kemenangan untukmu serta memenangkan agama-Nya sekalipun mereka membencinya.
Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah
48. لَقَدِ ابْتَغَوُا۟ الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ (esungguhnya dari dahulupun mereka telah mencari-cari kekacauan)
Mereka telah berharap untuk dapat berbuat kerusakan, kekacauan, dan perselisihan diantara orang-orang beriman, serta mencerai-beraikan persatuan mereka sebelum peperangan ini.
وَقَلَّبُوا۟ لَكَ الْأُمُورَ(dan mereka mengatur pelbagai macam tipu daya untuk (merusakkan)mu)
Yakni membuat berbagai tipu daya dengan harapan salah satunya dapat mengenaimu sehingga keteguhanmu untuk berjihad menjadi kendor.
حَتَّىٰ جَآءَ الْحَقُّ(hingga datanglah kebenaran (pertolongan Allah))
Yakni pertolongan dan penguatan bagimu.
وَظَهَرَ أَمْرُ اللهِ (dan menanglah agama Allah)
Yakni dengan memuliakan agama-Nya, meninggikan syariat-Nya, dan mengalahkan musuh-musuh-Nya.
وَهُمْ كٰرِهُونَ (padahal mereka tidak menyukainya)
Yakni kekalahan mereka merupakan suatu keterpaksaan bagi mereka.
Referensi : https://tafsirweb.com/3064-surat-at-taubah-ayat-48.html
Tidak ada komentar:
Posting Komentar